Back to Blog
Dat weet ik zelf niet by Hella S. Haasse6/29/2023 ![]() ![]() Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. © Jacqueline Bel and Thomas Vaessens / Amsterdam University Press, 2010Īll rights reserved. The translation of this book was funded by the Flemish Literature Fund (Vlaams fonds voor de Letteren - and the Dutch Foundation for Literature (Nederlands Letterenfonds - Cover design: Kok Korpershoek Book design: Kok Korpershoek and Femke Lust Translation of non-literary texts: Paul Vincent Women’s Writing from the Low Countries 1880-2010 An AnthologyĪmsterdam university press manchester university press Jacqueline Bel and Thomas Vaessens isbn 193 9 Lia van Gemert isbn 129 8 Women’s Writing from the Low Countries 1880-2010. ![]() Jacqueline Bel and Thomas Vaessens isbn 216 5 Women’s Writing from the Low Countries 1200-1875. Een kleine literatuurgeschiedenis van de Lage Landen (1880-2010) Eds. ![]() Women ’ s writing from the low countries 1880-2010Īmsterdam anthologies Schrijvende vrouwen. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |